Repthule Forever

onsdag, februar 08, 2006

BT på trøndersk?

ALARM!!! Bergens Tidende skriver på trøndersk! FiBØ og Baran omtales med deijnn og ittj i Bergens øye over Torgalmenningen!

"Iran e vel neppe mest kjent her te' lands førr sitt kjøkken, derfor e de' kanskje litterannj påfallende at Bergen e velsignet me to persiske spisesteder, atpåtil i likens gate. Baran Café e hakket rimeligere enn moderrestauranten Pars, som ligger et steinkast nærar teateret. De' persiske kjøkken ska itj undervurderes på nån måter. De' e kanskje mijnner basert på kjøtt enn vi e seira me, derfor finner du å' heile sj..."

Hva i helvete er dette? Og hvorfor står det "vi e seira me" istedet for "vi er vant med"?
Aha. Selvfølgelig er det ikke sånn. At en idiot på bt.no hadde sittet i timesvis og oversatt teksten ord for ord til trøndersk, om natta. For det er noe mystisk med den adressen i nettleseren.
http://odalizer.com/cgi-bin/trondalizer.cgi?url=http://www.bt.no/bergenpuls/detskjer/place.jsp?placeId=284

Dette er jo en slags pirat-BT! Men hvordan? En rask sjekk på www.odalizer.com avslører mysteriet. At det er mulig! Fra nå av leser jeg Dagbladet på Odalsdialekt.
Nei. Egentlig ikke.